Then, in response to his words, Eumaeus, you said, “This is the dog of a man who died far away. If he were now what he used to be when Odysseus left and sailed off to Troy, you would be astonished at his power and speed. No animal could escape him in the deep forest once he began to track it. What an amazing nose he had! But misfortune has fallen upon him now that his master is dead in some far-distant land, and the women are all too thoughtless to take any care of him. Servants are always like that: when their masters aren’t right there to give them their orders, they slack off, get lazy, and no longer do an honest day’s work, for Zeus almighty takes half the good out of a man on the day he becomes a slave.”
With these words he entered the palace and went to the hall where the suitors were assembled at one of their banquets. And just then death came and darkened the eyes of Argos, who had seen Odysseus again after twenty years.
Translation by Stephen Mitchell
Keep your furry friends closer tonight. Heck, let them sleep on the bed for once, if not always from now on. Tell them how much you love them. For they hold more faithful love for us than those who have the ability to speak such words telling us they do.
O and OM.
(Translated, from the Greek, by Stephen Mitchell.)